Комедия, Ужасы (Новая Зеландия, США, 2014)
Владислав: Меня обратили в шестнадцать лет и поэтому мне всегда шестнадцать... Житиё у нас тяжкое было!
Боевик, Детектив (Польша, США, Венгрия, 2019)
Геральт из Ривии: No treasure is worth dying for.
Анимация, Короткометражка (СССР, 1957)
Gaidar: Всё спокойно. В таможне украдено не больше обычного. Три ссоры между матросами. Шесть ударов ножом. Пятеро отправлены в госпиталь. Один скончался. Происшествий нет. Верхний город. Налог удвоен. Благосостояние и нравственность возрастают. Две женщины умерли голодной смертью. Трое мужей избили своих жён. Десять жён избили своих мужей. Тридцать краж. Два убийства. Три отравления. Происшествий нет
Анимация, Мюзикл (США, 1993)
Голос за кадром: Взять Санта-Клауса и на кухню марш! С луком и под соусом будет Санта-Фарш!
Драма, Комедия (Испания, Япония, США, 1998)
Драма, Комедия (Испания, Япония, США, 1998)
Драма, Комедия (США, Канада, 2015)
Адам Хокинс: He doesn't look happy.
Сэм Рэдфорд: It's not my job to make him happy. My job is to make him a better doctor.
Боевик, Детектив (США, Испания, 2015)
Frank Walker: Мечтатели! Мы будем искать мечтателей. Тех, кто кормит нужного волка.
Боевик, Детектив (США, Испания, 2015)
Frank Walker: — Но это же очень далеко. До них долго лететь. Очень-очень долго. А что если ты долетишь, а там ничего? — А что если я долечу, а там — всё?
Боевик, Детектив (США, Испания, 2015)
David Nix: В любой момент вы можете изменить своё будущее, но почему-то вы в это не верите, и ваше неверие мешает вам воплотить ваши надежды в реальность. И вот вы хнычете про ужасное будущее, вы пасуете перед ним. А причина проста: это будущее не требует от вас усилий в настоящем.
Боевик, Детектив (США, Испания, 2015)
David Nix: — Ты всю жизнь рассказывал мне эту историю. Теперь я расскажу. В тебе идет борьба. Сражаются два волка. Один — это отчаяние и темнота, а другой — надежда и любовь. Кто из волков победит? — Ну хватит уже... — Ладно, как хочешь, не отвечай. — Тот, которого ты кормишь.
Боевик, Детектив (США, Испания, 2015)
Frank Walker: Ищите тех, кто не отступает. За ними будущие
Драма, Мелодрама (Великобритания, 2010)
Вайлет Кроули: - Самый неубедительный жених, что я видела (о виконте Гиллингеме).
Вестерн, Драма (США, 2016)
Маркус Хэмилтон: Пойду перекушу
Альберто Паркер: Возьми и мне тоже
Маркус Хэмилтон: Там нет индейской кухни
Альберто Паркер: Я наполовину мексиканец
Маркус Хэмилтон: Это хорошо. А то обидные шутки про индейцев уже закончились. Почти закончились.
Директор банка: У вас там все рейнджеры такие?
Альберто Паркер: Нет. Такой. Один.
Драма, Комедия (Италия, 1951)
Libero, Espositos Son: Возвращать деньги - дурная примета.
Драма, Мелодрама (Германия, 2004)
Günther Scheller: Возможно, это правда, что по-настоящему счастливы люди бывают только раз в жизни. Всего один раз. А после они расплачиваются за это всю оставшуюся жизнь. Расплачиваются тем, что не могут забыть этот момент ощущения полного счастья.
Мелодрама, Приключения (СССР, 1984)
Король-самозванец: Дорогие друзья, для нас сегодня радостный день! Мы встречаем в нашем королевстве дорогого друга! К нам пожаловал принц! <…> Вы очевидно устали с дороги? И всё, чем я богат, всё для вас! Всё к вашим услугам — мой дворец, мой повар, мой палач… э-э-э… мой скрипач, я хотел сказать. <…> Мы приготовились вас встречать, обнять, казнить, тьфу ты чёрт, угостить! Поешьте, господин принц, мои повара для вас ничего не пожалели, ни соуса, ни крема, ни яда… э-э-э… ни мермелада, я хотел сказать.
Мелодрама, Приключения (СССР, 1984)
Younger minister: Можете называть меня просто: господин самый главный министр королевства.
Мелодрама, Приключения (СССР, 1984)
Жена Синей Бороды: Дома вас ждёт грандиозный скандал.
Dark blue beard: Но за что?!
Жена Синей Бороды: Найдём!
Комедия, Триллер (США, 2004)
Уолтер Эберхарт: А вы сами кто? Человек или машина?
Claire Wellington: Я леди!
Джоанна Эберхарт: Вы точно леди?
Claire Wellington: До мозга костей!
Уолтер Эберхарт: Леди... в смысле вы женщина. Но вы... эээ... человек?
Claire Wellington: Да! Я одна не потеряла человеческий облик.
Джоанна Эберхарт: В Стэпфорде?
Claire Wellington: Во Вселенной!!!
Roger Bannister: О! Она бесподобна!
Драма, Комедия (Франция, 2000)
Lelio: Некоторое время назад мне предложили девушку, женившись на которой я получу 12000 ливров годовой ренты. Графиня же даёт мне 6000. Ясное дело, что 12 больше, чем 6. Моя любовь к графине не выдержала этого сравнения. Тут уж ничего не поделаешь. Завидев число "12", число "6" отступает. Что ж ты молчишь?
Шевалье: Что я могу тебе сказать? Всякий, кто умеет считать, скажет, что ты прав.
Комедия (Франция, Италия, 1978)
Renato Baldi: Вы, французы, совершенно не умеете готовить кофе!
Jacob: Кем меня только не обзывали. И черномазым, и голубым. Но французом - ни-ког-да!
Комедия, Мелодрама (Франция, 2003)
Комедия, Мелодрама (СССР, 1976)
Комедия, Мюзикл (США, 1955)
Eileen Sherwood: Рут играла на ударных в школьном оркестре
Frank Moses: А я в Дневере играл на тромбоне
Ruth Sherwood: Ну а вы?
Chick: Я играл только на скачках



























