|
Moncada, Daniel
Бруклин 9-9 (сериал), Тренер, Саутленд (сериал) |
|
|
|
|
Álex, Mario
El colegio de la muerte, El teatro, El comisario G. en el caso del cabaret |
|
|
|
|
Zuazua, Anartz
Камера 211, Albaitari, Центральная больница (сериал) |
|
|
|
|
Zuazu, Antón Hernández
Que más da |
|
|
|
|
Zuazaga, Joan Pere
Slow Food, Un golpe de suerte, Bert |
|
|
|
|
Zilli, Tomás
Entrei em Pânico ao Saber o que Vocês Fizeram na Sexta-feira 13 do Verão Passado, Entrei em Pânico ao Saber o que Vocês Fizeram na Sexta-feira 13 do Verão Passado Parte 2 - A Hora da Volta da Vingança dos Jogos Mortais de Halloween |
|
|
|
|
Zayas, Alfonso
Albures mexicanos, Duro pero seguro, El matrimonio es como el manicomio |
|
|
|
|
Zarate, Ernie
Operation Balikatan, Отряд «Ласточка»: Команда убийц, Секрет Антонио |
|
|
|
|
Луис Саера
Luis Zahera
Камера 211, Возвращение, Без ума от неё |
|
|
|
|
Wood, Gabriel
La Isla de Corcho |
|
|
|
|
Wigdorsky, Luis
Prófugos, Служанка, El leyton |
|
|
|
|
West, Juan Diego
Frecuencia .04 (сериал), Призрак Буэнос-Айреса, La campana |
|
|
|
|
Vrbský, Bedrich
Бравый солдат Швейк, Швейк на фронте, Экстаз |
|
|
|
|
Vondrácek, Petr
Женщины в бегах, Aféry, Jak se staví sen |
|
|
|
|
Villarreal, Carlos
La casa del pelícano, Las noches del Blanquita, Noche de carnaval |
|
|
|
|
Vilches, Luis
El litre 4916, El tango del viudo, Nadie dijo nada |
|
|
|
|
Viceník, Roman
Я уже не боюсь |
|
|
|
|
Vetchý, Ondrej
Зияющая синева, Начальная школа, Женщины в бегах |
|
|
|
|
Vella, Bruno
Квартира, Дежурная аптека (сериал), Tango |
|
|
|
|
Velho, Pinto
Vivo ou Morto |
|
|
|
|
Velho, João
Прожить жизнь (сериал), Слепота, Superstição |
|
|
|
|
Юл Васкес
Yul Vazquez
Убить гонца, Грань (сериал), Клан Сопрано (сериал) |
|
|
|
|
Марек Васут
Marek Vasut
Ван Хельсинг, Жизнь в розовом цвете, Миссия: невыполнима |
|
|
|
|
Vasquez, Federico
The Case of the Mistaken Murderer |
|
|
|
|
Vanegas, Juan Antonio
Alma provinciana |
|
|
|