|
Moncada, Daniel
Бруклин 9-9 (сериал), Тренер, Саутленд (сериал) |
|
|
|
|
Álex, Mario
Santo contra el doctor Muerte, Teatro de misterio, Мужчина, который был «Осенним цветком» |
|
|
|
|
Zuazua, Anartz
Камера 211, Plenilunio, Rabia |
|
|
|
|
Zuazu, Antón Hernández
Que más da |
|
|
|
|
Zuazaga, Joan Pere
Bert, La filosofía de la futilidad, Slow Food |
|
|
|
|
Zilli, Tomás
Entrei em Pânico ao Saber o que Vocês Fizeram na Sexta-feira 13 do Verão Passado, Entrei em Pânico ao Saber o que Vocês Fizeram na Sexta-feira 13 do Verão Passado Parte 2 - A Hora da Volta da Vingança dos Jogos Mortais de Halloween |
|
|
|
|
Zayas, Alfonso
Desafío, El día de los albañiles: Los maistros del amor, El señor doctor |
|
|
|
|
Zarate, Ernie
Operation Balikatan, Отряд «Ласточка»: Команда убийц, Секрет Антонио |
|
|
|
|
Луис Саера
Luis Zahera
Камера 211, Возвращение, Без ума от неё |
|
|
|
|
Wood, Gabriel
La Isla de Corcho |
|
|
|
|
Wigdorsky, Luis
Prófugos, Служанка, JPT: Justicia para todos |
|
|
|
|
West, Juan Diego
Frecuencia .04 (сериал), Бар «Параисо Рок» (сериал), Tres padres solteros |
|
|
|
|
Vrbský, Bedrich
Бравый солдат Швейк, Швейк на фронте, Экстаз |
|
|
|
|
Vondrácek, Petr
Женщины в бегах, Bestiar, Westernstory |
|
|
|
|
Villarreal, Carlos
Semana santa Cora en Jesus Maria del Nayar, El último pistolero, La casa del pelícano |
|
|
|
|
Vilches, Luis
El tango del viudo, Nadie dijo nada, El litre 4916 |
|
|
|
|
Viceník, Roman
Я уже не боюсь |
|
|
|
|
Vetchý, Ondrej
Зияющая синева, Начальная школа, Женщины в бегах |
|
|
|
|
Vella, Bruno
Квартира, Дежурная аптека (сериал), Tango |
|
|
|
|
Velho, Pinto
Vivo ou Morto |
|
|
|
|
Velho, João
Прожить жизнь (сериал), Слепота, Harmada |
|
|
|
|
Юл Васкес
Yul Vazquez
Убить гонца, Грань (сериал), Клан Сопрано (сериал) |
|
|
|
|
Марек Васут
Marek Vasut
Ван Хельсинг, Жизнь в розовом цвете, Миссия: невыполнима |
|
|
|
|
Vasquez, Federico
The Case of the Mistaken Murderer |
|
|
|
|
Vanegas, Juan Antonio
Alma provinciana |
|
|
|