Драма, Мелодрама (Великобритания, 2010)
Мэри Кроули: Я не несчастна. Я просто не готова быть счастливой.
Драма, Мелодрама (Великобритания, 2010)
Анна Бейтс: Он — прекрасный человек, а прекрасный человек не автобус — другой не придет через десять минут.
Детектив, Драма (США, 2009)
Алексис Касл: Как ты можешь быть одновременно таким умным и наивным?!
Ричард Касл: Практика...
Детектив, Драма (США, 2009)
Кевин Райан: В 10.30 вечеринку свернули, всех отлимузинили в отель...
Детектив, Драма (США, 2009)
Кэтрин Хоутон Беккет: Мне нужен список всех врагов вашего сына.
Mrs. Faris: Возьмите блокнотик потолще.
Детектив, Драма (США, 2009)
Ричард Касл: Как стог сена? Есть иголки?
Кэтрин Хоутон Беккет: Скорее вилы...
Боевик, Приключения (США, 2022)
Сэм Дрейк: Sic Parvis Magna
Драма, Научная фантастика (Великобритания, США, 2014)
профессор Джон Бренд: Не уходи смиренно, в сумрак вечной тьмы, Пусть тлеет бесконечность в яростном закате. Пылает гнев на то, как гаснет смертный мир, Пусть мудрецы твердят, что прав лишь тьмы покой. И не разжечь уж тлеющий костёр.
Драма, Криминал (США, 2014)
Глория Бёргл: Тебе до конца жизни быть взрослым, а ребёнком всего пару лет.
Драма, Криминал (США, 2007)
Ed Tom Bell: Теряя время на попытки вернуть то, что у тебя отняли, рискуешь потерять еще больше.
Драма (СССР, 1974)
Лиза: Как я устала от своей разнузданности!
Драма (СССР, 1974)
профессор Юлиан Николаевич Степанов: Поразительно - подходит ко мне голый человек и говорит, что кто-то любит мою жену!
Анимация, Детский (СССР)
Паучок Ананси: Ударь этой палочкой себя по голове - и услышишь волшебную музыку!
Драма (СССР, 1974)
Трофим Петрович Зубцов, сельский врач: Вот если б меня спросили, каким должно быть гармоническое общество, я б сказал, что это общество должно быть таким, когда в нём счастливы дети и старики.
Романтика (СССР, 1957)
Рощин: — Таня, на нас обращают внимание, доссоримся в машине...
Драма, Комедия (СССР, 1986)
Би: Правительство на другой планете живет, родной.
Драма, Романтика (СССР, 1960)
Саша Потапова: Хороший ты мужик, Андрей Егорыч. Но не орёл!
Боевик, Вестерн (США, 2013)
John Reid (Lone Ranger): В вашем заведении нарушены санитарные нормы.
Red Harrington: Что поделать? Бордель!
Драма, Комедия (Грузия, СССР, 1984)
Сандро Боратели: Безнравственно чернить честного человека, чтобы выудить у меня ложные показания.
Tornike: Нравственно то, что полезно для общего дела.
Сандро Боратели: Какая польза общему делу от лжи и наказания невиновных людей?
Tornike: У нас есть точные сведения, что каждый их этих невиновных - враг нации.
Сандро Боратели: Вроде меня?
Tornike: Как?! Вы мне не верите?!
Сандро Боратели: Как же верить вам, если лично меня, например, арестовали без всякого повода. За что? А теперь вы прибегаете к любым средствам, чтобы заставить меня подписать ложные показания.
Анимация, Детский (СССР)
Голос за кадром: Всем известно, наш народ очень любит кислород.
Детектив, Драма (США, 2006)
Дебра Морган: Отношения на расстоянии обречены. Даже в кино.
Драма, Комедия (США, 1997)
Кэрол Коннелли: Когда вы в первый раз зашли в ресторан, вы даже показались мне симпатичным. Но потом вы заговорили.
Драма, Комедия (Франция, 1976)
François Perrin: Когда я был служащим, у меня было право только молчать и бояться. Сейчас я никто, игрушка, и могу говорить
Комедия (США, 2003)
Челси: Наши отношения зашли в тупик. Тебя не изменить.
Чарли Харпер: Нет, меня можно изменить, просто я не хочу.
Комедия (США, 2003)
Роуз: Думаешь, кто-то распространяет о тебе сплетни?
Чарли Харпер: Хуже. Думаю, кто-то распространяет обо мне правду.






























