|
Waschatko, Hanns
Еврей Зюсс, Мюнхгаузен, Милый друг |
|
|
|
|
Ward, Ralph
The Wooden Horse, Oiltown, U.S.A. |
|
|
|
|
Wacker, Erro
08/15 - Zweiter Teil |
|
|
|
|
Campenhausen, Balthasar
Финансы великого герцога |
|
|
|
|
Visariou, Pavlos
O 7os ilios tou erota, Vasiliki |
|
|
|
|
Vespermann, Kurt
Король Дроздобород, Перед заходом солнца, Am Abend auf der Heide |
|
|
|
|
Tai, Po
Проект А, Драконы навсегда, Выход дракона |
|
|
|
|
Susands, Patrick
Mumsie, Safety First, Sword of Honour |
|
|
|
|
Steel, Anthony
Робин из Шервуда (сериал), Another Mans Poison, Непридуманные истории (сериал) |
|
|
|
|
Sorok, Jozef
Vivát, Benyovszky!, Bílá oblaka, Poéma o svedomí I-II |
|
|
|
|
Somogi, Tadeusz
Приключения канонира Доласа, Пан Володыевский, Перстень княгини Анны |
|
|
|
|
Shepley, Michael
Засекреченные люди, Май в Мэйфэйре, До свидания, мистер Чипс |
|
|
|
|
Schrader, Nico
...an einem wunderschönen Tag |
|
|
|
|
Schneider, Hans
Der Lachdoktor, Kongo-Express, Родной край: хроники Германии (сериал) |
|
|
|
|
Schlenck, Hans
Der Kampf mit dem Drachen, Die Liebe und die erste Eisenbahn, Ein Mann mit Herz |
|
|
|
|
Postranecký, Karel
At zije neboztík, Karel Havlícek Borovský, U pokladny stál |
|
|
|
|
Radolf, Erik
Комната №13, Der unheimliche Mönch, Мюнхгаузен |
|
|
|
|
Pointner, Anton
Мюнхгаузен, Петер, Великий Король |
|
|
|
|
Pomeje, Jirí
Счастье из пекла, Z pekla stestí 2, O trech rytírích, krásné paní a lnené kytli |
|
|
|
|
Petty, Jason
2 Birds with 1 Stallone, За стеною сна, The Greatest Adventure of My Life |
|
|
|
|
Palminger, Jacques
Fleisch ist mein Gemüse, Fraktus - Das letzte Kapitel der Musikgeschichte, Hans Dampf |
|
|
|
|
Oswald, Christof
Пепперминта: Мятная штучка, Stationspiraten, Die Schweizer - Les Suisses - Gli Svizzeri - Ils Svizzers (сериал) |
|
|
|
|
Odendahl, Florian
Шторм любви (сериал), Дети леса, Sonntagsluft |
|
|
|
|
ODonnell, Andrew
Последняя любовь на Земле, The Greyness of Autumn, The Making of Tam O Shanter - The Mornin Eftir |
|
|
|
|
ODonnell, Al
SBB Ina Shui |
|
|
|