Sergeant - персоны — стр. 2

Weinick, Ross Weinick, Ross DrivVen
Wayne, Steve Wayne, Steve Я буду твоей, Операция «Пасифик», Последний раз, когда я видел Париж
Waxman, Al Waxman, Al Строго на юг (сериал), Тяжелый металл, Она написала убийство (сериал)
Watt, Sparky Watt, Sparky Рука, Off the Wall, The Hazing
Warren, Kenneth J. Warren, Kenneth J. Сыщики-любители экстра класса (сериал), Мстители (сериал), Всё в порядке, Джэк
Warner, Bob Warner, Bob Маленький бродяга (сериал), Сумеречная зона (сериал), Мое второе я (сериал)
Warmbrunn, Harald Warmbrunn, Harald Телефон полиции – 110 (сериал), Фронт без пощады (многосерийный), Архив смерти (сериал)
Walker, Syd Walker, Syd I Killed the Count, Lets Make a Night of It, Oh Boy!
Volny, Antonin Volny, Antonin Hrdina jedné noci, Jedna z miliónu, Jizdni hlidka
Vokoun, Pavel Vokoun, Pavel Отверженные, Приключения молодого Индианы Джонса (сериал), Чёрный ястреб
Viljanen, Pentti Viljanen, Pentti Jees, olympialaiset, sanoi Ryhmy, Kalle Aaltosen morsian, Miehen kylkiluu
Victor, Charles Victor, Charles Колодец и маятник, Цена денег, Принц и танцовщица
Veivo, Hannes Veivo, Hannes 1918, Kahden ladun poikki, Maskotti
Vanegas, Miguel Ignacio Vanegas, Miguel Ignacio La estrategia del caracol, Técnicas de duelo: Una cuestión de honor, Águilas no cazan moscas
Cars, The Cars, The Опасный залив (сериал)
Vancourt, Randy Vancourt, Randy Visiting Hours, The Funny Farm, В погоне за радугами (сериал)
Vallentin, Hermann Vallentin, Hermann Последний человек, Женщина на луне, Финансы великого герцога
Valenti, Gino Valenti, Gino Alley Cat
Ushio, Mantarô Ushio, Mantarô Плавучие травы, Полевые огни, Загнанный волк
Trzeciak, Franciszek Trzeciak, Franciszek Приключения канонира Доласа, Пепел, Человек из железа
Trusieniow, Wieniamin Trusieniow, Wieniamin Pierwsze dni
Trokán, Péter Trokán, Péter Az eröd, Szomszédok, Az idök kezdetén
Trieste, Leopoldo Trieste, Leopoldo Прощай, оружие!, Крестный отец 2, Новый кинотеатр «Парадизо»
Travers, Roy Travers, Roy Синяя птица, A Romance of Old Baghdad, Lights of London
Toerien, Hein Toerien, Hein Fraud!