Le speaker - персоны

Vidal, Marcel Vidal, Marcel Саламандра, Faut réparer Sophie, Visages de femmes
Velsa, Paul Velsa, Paul Капитан Фракасс, Le crime du Bouif, Le train de huit heures quarante-sept
Tempton, Gerald Tempton, Gerald Liquidation Channel Global Hot Wire
Temptations, The Temptations, The Детективное агентство «Лунный свет» (сериал), The Dean Martin Show, The Full Moon Show
Temps, Paul Temps, Paul Дети райка, На дне, Набережная Орфевр
Пьер Черния Пьер Черния Pierre Tchernia Астерикс на Олимпийских играх, Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра, Двенадцать подвигов Астерикса
Rocher, René Rocher, René Loiseau de proie, Le clown, Le coupable
Rocher, Patrick Rocher, Patrick Wonder Boy - De sueur et de sang
Richard, Gilbert Richard, Gilbert Нежный полицейский
Rebboah, Serge Rebboah, Serge Jimmy Rivière
Pierrat, Maurice Pierrat, Maurice Утопия, Forte tête, Huit hommes dans un château
Paulais, Georges Paulais, Georges Эльдорадо, Ах! Эти прекрасные вакханки, Ночные красавицы
Négrel, Robert Négrel, Robert Idylle au Caire, Moral, Vater werden ist nicht schwer...
Nohain, Jean Nohain, Jean Chourinette, Boum sur Paris, Cest arrivé à 36 chandelles
Карло Нелл Карло Нелл Carlo Nell Самурай, Замороженный, Жандарм на отдыхе
Missaoui, Kacer Missaoui, Kacer Однажды на реке
Lions, Louis Lions, Louis Histoire de chanter, Lécole buissonnière, Lépave
Levy, Bernard Levy, Bernard Голем, дух изгнания, On a très peu damis, Улица Мандар
Beal, Robert Beal, Robert Бум 2, Бум, Фантомас разбушевался
Laporte, Marcel Laporte, Marcel Le ciel est à vous, Il est un petit pays, Josette
Julien, A.M. Julien, A.M. Le carrefour des enfants perdus, Mariage damour, Ne bougez plus
Hébey, Jean Hébey, Jean Вернемся на Елисейские поля, Любите ли вы Брамса?, Красные башмачки
Gozlan, Frédéric Gozlan, Frédéric Развод по-французски, Jaurais jamais dû croiser son regard
Gorini, Mauro Gorini, Mauro Ópera do Malandro, Jamais Te Esquecerei, Morde & Assopra
Gorini, Jean Gorini, Jean Банкирша
  • 1
  • 2