Don Miguel - персоны

Whitehead, Omar Whitehead, Omar The Lost Express, The Tiger Band, The Vermilion Pencil
González, David González, David María Candelaria (Xochimilco), Distinto amanecer, La zandunga
Sinaz, Guglielmo Sinaz, Guglielmo Noi vivi, Бенгази, Eravamo sette sorelle
Rosas, Enrique de Rosas, Enrique de Mosquita muerta, Romance musical, Rosa de Francia
Riquelme, Carlos Riquelme, Carlos Попытка преступления, Su excelencia, La red
Хесус Очоа Хесус Очоа Jesús Ochoa Гнев, Невинные голоса, В последний момент (сериал)
Mussot, Luis Mussot, Luis El mártir del Calvario, Marina, Un rincón cerca del cielo
Мигель Мансано Мигель Мансано Miguel Manzano Есения, Su excelencia, La escondida
Moctezuma, Carlos Moctezuma, Carlos Большое приключение Зорро, Избранник Великого Духа, Гордецы
Jung, Julio Jung, Julio Танцовщица и вор, La rubia de Kennedy, La señorita Perdomo
Isbert, José Isbert, José Палач, El cochecito, Aventuras del barbero de Sevilla
Herrero, Subas Herrero, Subas Enter the Ninja, Остров огня, Отряд «Дельта» 2
Стюарт Грейнджер Стюарт Грейнджер Stewart Granger Она написала убийство (сериал), Копи царя Соломона, История любви
Giraud, Octavio Giraud, Octavio Мистер Дидс переезжает в город, Кафе Метрополь, Антони-неудачник
George, Heinrich George, Heinrich Метрополис, Еврей Зюсс, Колберг
García, Cornelio García, Cornelio De tripas, corazón, El sueño del caimán, La aventura
Fuentes, Paco Fuentes, Paco No matarás, Vértigo, Амок
Dauder, Jordi Dauder, Jordi Авантюристы (сериал), Луна в бутылке, Адела
Corona, Sergio Corona, Sergio Лицензия на убийство, El grito de la carne, Tres tristes tigres
Cordoba, Pedro de Cordoba, Pedro de Одиссея капитана Блада, Дьявольская кукла, Знак Зорро
Cleri, Dante Cleri, Dante Амаркорд, Человек с востока, Козырный туз
Castillo, Enrique Castillo, Enrique Просветлённая (сериал), Дежа вю, Морская полиция: Спецотдел (сериал)
Boyd, Stephen Boyd, Stephen Бен-Гур, Библия, Джамбо Билли Роуза
Blasco, Txema Blasco, Txema Гранд-отель (сериал), Рыжая белка, Земля
Arenas, Miguel Arenas, Miguel Лихорадка приходит в Эль-Пао, Cuando el diablo sopla, El hijo desobediente
  • 1
  • 2