|
Álvarez, Ángel
Мания величия, Палач, Одиннадцатый час (сериал) |
|
|
|
|
Zaragoza, Javier
«Весёлые» каникулы, Directamente al cielo, Un año perdido |
|
|
|
|
Villoldo, Jorge
Мадам Бовари, Confesión, Frontera Sur |
|
|
|
|
Torres, Claudio
Ramón Ayala, O Homem e a Cidade |
|
|
|
|
Клаудио Торрес
Cláudio Torres
O Homem do Futuro, Зомби-реальность (сериал), A Mulher do meu Amigo |
|
|
|
|
Talón, Fausto
Atilano, presidente, Justino, un asesino de la tercera edad, La hija de Fu Manchú 72 |
|
|
|
|
Scapino, Pedro
No da para más |
|
|
|
|
Sanclemente, Juanma
Por un bistec |
|
|
|
|
Salinas, Pototo
Горькое лето, Pastora |
|
|
|
|
Ruiz, Álex
Сплетница (сериал), Затерянный мир (сериал), Связь (сериал) |
|
|
|
|
Rocha, José Ramón
Imos aló? |
|
|
|
|
Rocha, José Ignacio
Mujeres sin alma, Silencio sublime, ¡Así es mi tierra! |
|
|
|
|
Reyes, Pedro
Убийство в день праздника, От сердца (сериал), Makinavaja, el último choriso |
|
|
|
|
Густаво Ре
Gustavo Re
Профессия: Репортер, Скарамуш, Мистер Аркадин |
Испанский телеведущий и актёр.
|
|
|
|
Porro, Miguel Ángel
В ожидании перевозки, Апартаменты ноль, Tú no sospechas |
|
|
|
|
Pereza, Pepe
Libre indirecto, Máxima pena, Nos hacemos falta (Tilt) |
|
|
|
|
Pascual, Erasmo
Палач, Одиннадцатый час (сериал), Когда тебя нет |
|
|
|
|
Pardavé, José
Barridos y regados, Cruces sobre el yermo, El fantasma de la opereta |
|
|
|
|
Olivares, Cesar
Siete muertes para el texano |
|
|
|
|
Olivares, Carlos
Больше, чем любовь, 16 en la lista, La vida es una canción |
|
|
|
|
Ochoa, Francisco
Dos jornales, El que manda... vive enfrente (1930-1934), El reto |
|
|
|
|
Muñoz-Lerner, Gonzalo
10.7, Gringuito, Monos con navaja |
|
|
|
|
Muñoz, Oscar
Bmw, Lenguas, Барселона, нейтральный город (сериал) |
|
|
|
|
Muniesa, Miguel
Бабочка на плече, La diligencia de los condenados, Percy Stuart |
|
|
|
|
Morasch, Sepp
Die Story |
|
|
|