Питер Гринуэй решил снять фильм о Сэй-Сёнагон наших дней. Впрочем, придворная фрейлина, жившая тысячу лет назад, тоже регулярно появляется в фильме, создавая свои «Записки у изголовья» или «Интимный дневник». *** Юную героиню, переезжающую в поисках самой себя из Японии в Гонконг, оттуда в Китай и вновь в Японию, роднит со своей предшественницей не только внешнее сходство. Она тоже ведет свой дневник и также искусна в каллиграфии. Для Гринуэя очень важно обрамление происходящего. Линии струящихся сверху вниз иероглифов, классические и современные дизайнерские одежды, страсть, дерево… В фильме много образов, часто появляющихся в дополнительном внутреннем кадре, который из черно-белого постепенно превращается в цветной. Это чисто японский фильм, где главное – спокойное созерцание прекрасного. А каждый кадр – иероглиф, сочетающий в себе и слово, и изображение. *** Если говорить о сюжете, то он незамысловат. Нагико (главную героиню зовут так же, как Сэй-Сёнагон) решает отомстить издателю, принуждавшего к сожительству его отца. Она пишет на теле своих любовников книги, отправляя их ненавистному адресату. Тринадцать тел, тринадцать книг, последняя из которых – Книга смерти. Издатель постепенно принимает правила игры и уже с нетерпением ждет следующего посланника. Пока на теле тринадцатого не прочитает свой приговор, смиренно принимая неизбежное. *** Прекрасное двухчасовое зрелище, но не для всех. )
Рецензия написана в рамках флэшмоба «Спаси фильм - напиши рецензию!». Тур 2.
Это, всего лишь, краткий дайджест обсуждения фильма в нашем клубе.