Комедия (Россия, 1998)
Комедия (Россия, 1998)
Militiaman Semyonov: Вообще-то, это противозаконно, браконьерство. Поэтому идти надо за остров, дальше. Там тихо, никто не заметит.
Комедия (Россия, 1998)
Captain-Leutenant: Какие вы все умные! Что ж вы строем не ходите и тельник не носите, раз все знаете?
Комедия (Россия, 1998)
Captain-Leutenant: Это вам не такси, это военный корабль! Да я авианосец могу на дно пустить… ну, если повезет.
Комедия (Россия, 1998)
Huntsman Kuzmich: Интеллигентные люди, между прочим, в трансформаторную будку с цветами не ходят.
Комедия (Россия, 1998)
Сергей Олегович: Я на бревне, а ты на Кипре?
Комедия (Россия, 1998)
Lyova Soloveichik: А я ещё вчера почувствовал: не то что-то. Чисто, аккуратно — всё не по-нашему! И ностальгия…
Комедия (Россия, 1998)
Lyova Soloveichik: Я, конечно, как генерал, тосты говорить не умею… Я скажу проще. Ну, прощай, здоровье! *выпивает залпом огромный бокал водки* Себе-то накапай!
Комедия (Россия, 1998)
Huntsman Kuzmich: Я не враг своему здоровью, культурно отдыхать умею.
Комедия (Россия, 1998)
Huntsman Kuzmich: На Руси, слава богу, дураков лет на сто припасено.
Драма, Мистика (Швеция, Германия, Великобритания, 2017)
Инес: Ты не становишься хорошим человеком только потому что живёшь, обливаясь слезами.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Тётушка: Фимка, ну что ж ты стоишь?! Неси бланманже с киселём!
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Доктор: От пальца не прикуривают, врать не буду. А искры из глаз летят. Вот хоть у господина Загосина о прошлом году мужик с возу свалился — да лбом об оглоблю. Ну, я вам доложу, был фейерверк!
Тётушка: Всё сено сжёг. Да какое сено! Чистый клевер…
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Степан Степанович, кузнец: Ален нови, ностра алис! Что означает — ежели один человек построил, другой завсегда разобрать может.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Степан Степанович, кузнец: Любовь, Фимка, это у них «амор». Амор, и глазами так — у-у-у!
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Алексей Алексеевич Федяшев: Степан! У гостя карета сломалась.
Степан Степанович, кузнец: Вижу, барин. Ось полетела. И спицы менять надо.
Алексей Алексеевич Федяшев: За сколько сделаешь?
Степан Степанович, кузнец: За день сделаю.
Алексей Алексеевич Федяшев: А за два?
Степан Степанович, кузнец: Ну… За… Сделаем и за два.
Алексей Алексеевич Федяшев: А за пять дней?
Степан Степанович, кузнец: Ну, ежели постараться — можно и за пять.
Алексей Алексеевич Федяшев: А за десять?
Степан Степанович, кузнец: Ну, барин, ты задачи ставишь! За десять дён одному не справиться, тут помощник нужен — хомо сапиенс!
Алексей Алексеевич Федяшев: Бери помощников, но чтобы не раньше!
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Маргадон: Жуткий город: девок нет, в карты никто не играет. Вчера в трактире украл серебряную ложку — никто даже не заметил: посчитали, что её вообще не было.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Доктор: Карета сломалась, кузнец в бегах, так он в Васильевской гостинице сидит, клопов кормит.
Алексей Алексеевич Федяшев: Клопов? Великий человек, магистр — и клопов?
Доктор: Так они, сударь, не разбирают, кто магистр, а кто не магистр.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Доктор: Ипохондрия есть жестокое любострастие, которое содержит дух в непрерывном печальном положении. Тут медицина знает разные средства, лучшее из которых и самое безвредное — беседа. Слово лечит, разговор мысль отгоняет. Хотите беседовать, сударь?
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Доктор: Коли доктор сыт, так и больному легче.
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Комедия, Мелодрама (СССР, 1984)
Граф Калиостро: Русская речь не сложнее других. Вон Маргадон — дикий человек — и то выучил. Маргадон!
Маргадон: Учиться всегда сгодится, трудиться должна девица, не плюй в колодец — пригодится… и, как говорится…
Военный, Драма (СССР, 1973)
Титаренко: Кто сказал, что надо бросить песни на войне?
Иван Фёдорович: После боя сердце просит музыки вдвойне!
Титаренко: От винта!
Военный, Драма (СССР, 1973)
Скворцов: Ребята! Будем жить!








