|
Tulli, Marco
Римские каникулы, Человек-оркестр, Товарищ Дон Камилло |
|
|
|
|
Tofano, Sergio
Отец семейства, Ругантино, Гордость и предубеждение (многосерийный) |
|
|
|
|
Simbolotti, Vittorio
Lettere al sottotenente, Pia de Tolomei, Lantenato |
|
|
|
|
Simbolotti, Fernando
Noi vivi, Frenesia, La fabbrica dellimprevisto |
|
|
|
|
Scotti, Tino
Собачья жизнь, Todo modo, Стратегия паука |
|
|
|
|
Scandurra, Franco
Дамы и господа, спокойной ночи!, Врач страховой кассы, Любовь в середине века |
|
|
|
|
Rizzo, Carlo
Римские каникулы, Семь холмов Рима, Серенада большой любви |
|
|
|
|
Porelli, Giuseppe
Donatella, Жандарм из Сен-Тропе, Дон Камиллo - монсеньор |
|
|
|
|
Micheluzzi, Leo
La donna è mobile, Peccatori, Trentanni di servizio |
|
|
|
|
Maldacea, Nicola
Кармен, Лукреция Борджиа, Amazzoni bianche |
|
|
|
|
Karlsen, John
Клеопатра, Восемь с половиной, Svitati |
|
|
|
|
Glori, Enrico
Сладкая жизнь, Дама без камелий, Утраченные грезы или Дайте мужа Анне Дзаккео |
|
|
|
|
Falconi, Arturo
Ah, quella Dory!..., Trittico italiano, Cleo, robes et manteaux |
|
|
|
|
Giovanni, Augusto
Дети смотрят на нас, Accadde al commissariato, Il barone Carlo Mazza |
|
|
|
|
Coop, Franco
Неаполитанская карусель, Bionda sotto chiave, I due barbieri |
|
|
|
|
Conforti, Giovanni
Duetto vagabondo, Il nemico, Il treno delle 21,15 |
|
|
|
|
Collino, Federico
Тереза-Пятница, Гарибальдиец в монастыре, Dente per dente |
|
|
|
|
Castellani, Mario
Новый кинотеатр «Парадизо», Фигаро здесь, Фигаро там, Полицейские и воры |
|
|
|
|
Carraro, Tino
Сиятельные трупы, Грех, достойный прощения, Имперская Венера |
|
|
|
|
Campanini, Carlo
Без ума от оперы, Hanno rubato un tram, Uno strano tipo |
|
|
|
|
Франсис Бланш
Francis Blanche
Черный тюльпан, Пир хищников, Большая стирка |
Французский актёр-комик, писатель, поэт.
|
|
|
|
Benassi, Memo
Завоевание воздуха, Жаль, что ты каналья, Cera una volta Angelo Musco |
|
|
|
|
Barnabò, Guglielmo
Без ума от оперы, Фигаро здесь, Фигаро там, Тереза-Пятница |
|
|
|